“王孙游兮不归春草生兮萋萋”的译文出自淮南小山《楚辞·招

【2020-12-14】

  “王孙游兮不归,春草生兮萋萋”的译文,出自淮南小山《楚辞招隐士》

  桂树丛生兮山之幽,偃蹇连蜷兮枝相缭。山气巃嵸兮石嵯峨,溪谷崭岩兮水曾波。猿狖群啸兮虎豹嗥,攀援桂枝兮聊淹留。王孙游兮不归,春草生兮萋萋。岁暮兮不自聊,蟪蛄鸣兮啾啾。

  坱兮轧,山曲岪,心淹留兮恫慌忽。罔兮沕,憭兮栗,虎豹穴。丛薄深林兮人上栗。嵚岑碕礒兮碅磳磈硊,树轮相纠兮林木茷。青莎杂树兮薠草靃靡,白鹿麔麚兮或腾或倚。状皃崟崟兮峨峨,凄凄兮漇漇。猕猴兮熊罴,慕类兮以悲。攀援桂枝兮聊淹留。虎豹斗兮熊罴咆,禽兽骇兮亡其曹。王孙兮归来,山中兮不可久留。

  偃蹇、连蜷:屈曲的样子。缭:纽结。巃嵷(lnɡ sōnɡ):云气弥漫的样子。

  坱(yǎnɡ)轧:云气浓厚广大。曲岪(f):山势曲折盘纡的样子。

  穴:闻一多疑为“突”之坏字,“虎豹突”与上文“虎豹嗥”,下文“虎豹斗”句法同。“虎豹突,丛薄深林兮人上傈”者,谓虎豹奔突,人惧而登树木以避之也。译文从之。

  嵚(qīn)岑、碕礒(q yǐ):均为形容山石形状的形容词。

  碅磳(jūn zēnɡ)、磈硊(kuǐ ɡu):均为怪石貌。